乗り継ぎなど帰国・空港で使う英語フレーズ40選|【初心者・高齢者向け】

旅行英語フレーズ

海外旅行の最後に待っているのが、空港での帰国手続きや乗り継ぎ。
ここでは「税関での対応」「乗り継ぎの確認」など、不安になりがちなシーンで役立つフレーズを厳選しました。


税関(Customs Declaration)

  1. 申告があります。
     I have something to declare.
  2. 申告するものはありません。
     I have nothing to declare.
  3. 税関申告書を渡します。
     Here is my customs declaration form.
  4. 食品を持っています。
     I have some food items.
  5. お土産を持っています。
     I have some souvenirs.
  6. これは個人使用のものです。
     This is for personal use.
  7. これは家族へのお土産です。
     This is a gift for my family.
  8. ○○の価値は○○ドルです。
     The value of ○○ is ○○ dollars.
  9. いくらまで申告不要ですか?
     What is the duty-free limit?
  10. 中身を見せてください(係員)
     Can you open your bag, please?
  11. スーツケースを開けてもいいですか?(自分から)
     May I open my suitcase?
  12. 英語が苦手です。
     I don’t speak English well.
  13. 日本語を話せる方はいますか?
     Is there someone who speaks Japanese?
  14. 時間がかかりますか?
     Will this take long?
  15. ありがとうございました。
     Thank you very much.

乗り継ぎ・乗り換え(Transit & Connecting Flights)

  1. 乗り継ぎ便があります。
     I have a connecting flight.
  2. 次のゲートはどこですか?
     Where is the next gate?
  3. ○○行きのゲートは何番ですか?
     What gate is for the flight to ○○?
  4. このゲートで合っていますか?
     Is this the right gate?
  5. 次の便までどれくらい時間がありますか?
     How much time do I have until my next flight?
  6. 乗り継ぎ時間が短いです。
     My connection time is short.
  7. 間に合いますか?
     Will I make it?
  8. 乗り継ぎに再入国が必要ですか?
     Do I need to go through immigration again?
  9. 手荷物は自動で運ばれますか?
     Will my baggage be transferred automatically?
  10. 荷物はどこで受け取りますか?
     Where do I collect my baggage?
  11. 入国せずに乗り換えできますか?
     Can I transfer without entering the country?
  12. セキュリティチェックはもう一度必要ですか?
     Do I have to go through security again?
  13. 案内標識がわかりにくいです。
     The signs are confusing.
  14. 地図をもらえますか?
     Can I get a terminal map?
  15. 手伝ってもらえますか?
     Can you help me?
  16. 遅延で次の便に乗れません。
     I missed my flight due to a delay.
  17. 次の便に変更できますか?
     Can I change to the next flight?
  18. 新しい搭乗券はどこでもらえますか?
     Where can I get my new boarding pass?
  19. 航空会社のカウンターはどこですか?
     Where is the airline counter?
  20. 空港スタッフに聞いてみてください。
     Please ask the airport staff.
  21. 日本に帰ります。
     I’m going back to Japan.
  22. 帰国便のチェックインはどこですか?
     Where is the check-in for my flight to Japan?
  23. 税関を通った後、どこに行けばいいですか?
     Where do I go after customs?
  24. 無事に帰国できて安心しました。
     I’m relieved to be going home safely.
  25. ありがとうございました。日本に帰ります。
     Thank you. I’m heading back to Japan.

まとめ

旅行の終わりも英語フレーズがあるだけで安心。
特に税関や乗り継ぎは戸惑いやすい場面なので、必要なやりとりをあらかじめ想定しておくと、スムーズに対応できます。
「焦らず」「ゆっくり」「シンプルに」伝えるのがポイントです。

タイトルとURLをコピーしました