海外旅行中は思わぬトラブルに遭遇することもあります。体調不良、盗難、迷子など、不安な状況でも必要最低限の英語表現を知っていれば、冷静に対処できます。ここでは、そんな「もしも」の場面に備えた英会話フレーズをシーン別にご紹介します。
【1】病気・けがで病院に行く
- I’m not feeling well.
体調が良くありません。 - I have a fever and a headache.
熱と頭痛があります。 - I think I need to see a doctor.
お医者さんに診てもらった方がいいと思います。 - I have a stomachache.
お腹が痛いです。 - I got injured.
けがをしました。 - I feel dizzy.
めまいがします。 - Is there a hospital nearby?
近くに病院はありますか? - Can you call an ambulance?
救急車を呼んでくれますか? - I have travel insurance.
旅行保険に入っています。 - Here is my insurance card and passport.
これが保険証とパスポートです。
【2】薬局で薬を買う
- I’d like some medicine for a cold.
風邪薬が欲しいです。 - Do you have something for a sore throat?
喉の痛みに効く薬はありますか? - I have a stomachache.
お腹が痛いです。 - I’m allergic to penicillin.
ペニシリンにアレルギーがあります。 - Is this over-the-counter?
これは市販薬ですか? - How often should I take this?
どのくらいの頻度で服用しますか? - Are there any side effects?
副作用はありますか? - Can I take this on an empty stomach?
空腹時に飲んでも大丈夫ですか? - Do I need a prescription?
処方箋は必要ですか? - I need a painkiller.
痛み止めが欲しいです。
【3】警察への相談(盗難・紛失など)
- I’d like to report a theft.
盗難を届け出たいのですが。 - My bag has been stolen.
バッグを盗まれました。 - I lost my passport.
パスポートをなくしました。 - Where is the nearest police station?
一番近い警察署はどこですか? - Can I make a report in English?
英語で届け出できますか? - Here is a description of the item.
これが紛失物の特徴です。 - This is very important to me.
これは私にとってとても大切なものです。 - Can you write a report for insurance purposes?
保険用に報告書を書いていただけますか? - I need help contacting my embassy.
大使館への連絡を手伝ってください。 - Thank you for your help.
ご対応ありがとうございます。
【4】道に迷ったとき
- I think I’m lost.
迷ってしまったようです。 - Can you help me find this place?
この場所を探しているのですが、手伝ってもらえますか? - How do I get to the nearest station?
一番近い駅へはどう行けばいいですか? - Is this the right way to the hotel?
この道でホテルに行けますか? - Can you show me on the map?
地図で教えてもらえますか? - I don’t have internet right now.
今インターネットが使えません。 - Do you speak English?
英語は話せますか? - I’m trying to find this address.
この住所を探しています。 - Is it far from here?
ここから遠いですか? - Thank you very much for your help.
ご親切にありがとうございます。
【5】通訳をお願いする
- Can you help me translate this?
これを翻訳してもらえますか? - I don’t understand what they’re saying.
何を言っているのか分かりません。 - Is there anyone who speaks English?
英語を話せる方はいますか? - Can you write it down for me?
紙に書いてもらえますか? - Could you say that more slowly?
もう少しゆっくり言ってもらえますか? - Can you speak into my translator app?
翻訳アプリに話してもらえますか? - I need help understanding this document.
この書類の意味を理解したいのですが。 - Could you call someone who can interpret?
通訳できる人を呼んでもらえますか? - I only speak a little English.
英語は少ししか話せません。 - Thank you for helping me communicate.
通訳してくれてありがとうございます。